
Bakım evine taşınırken pratik bilgiler
Türk kökenli vatandaşların bakım evlerine kayıtları için öneriler ve yöntemler:
• bakıma muhtaç kişinin hangi dile hakim olduğunu öğrenin (türkçe, arapça, süryanice vb.)
• bu kişinin hangi dinden olduğu ve ya hangi inanç grubuna yakın olduğunu öğrenin
• gerekirse bu kişinin tanıdıkları ile buluşun ve kendisi hakkında bilgi alın
• dini kişilerde: dini görevlerini yerine getirebilmeleri için gerekli unsurlar mevcut mu? (odanın eşyaları, vücut temizliği, namaz yönü.. vb.)
• vefat sonrası herhangi bir nakil şirketine kayıtlı mı? Ve Almanya’da islami şartlara göre gömülmek istiyor mu?
• Ana dildeki hizmetler ne kadar sunulabilinir? (türkçe tv kanalları, Türk grupları, türkçe ziyaret hizmeti vb.)
• yemek rituelleri var mı? belli yemek istekleri var mı?
Kominikasyon:
Bir Türk göçmen ile bir Alman arasında kendileri ifade etme anlamında farklılılar vardır. Bu nedenle bazen anlaşmazlıklar olabilir. Ve hastalık tanılarını anlamakta zorluk çekilir. Çünkü göçmenler bu tarz konuşmaya eğilim gösterirler:
• Sorun ve zorluklar hakkında olduğunca konuşmamak
• dolaylı yoldan sohbet, örneğin konuya geleseye kadar birçok başka konu hakkında konuşmak,
• konuyu anlatırken güzelleştirerek konuşmak
• konuştuğu kişiyi kırmamaya özen göstermek
• yüzü korumak; yani konuşurken utanılıcak birşey söylemek ve ya yapmaktan kaçınmak. Bu nedenle birçok cümle „Yüzüm kalmaz,…, yüzüm yok. vb.“
• bunun devamın hastalık semptomları dolaylı yoldan anlatırlır. Ve bazı organlarla bağlantılı anlatılır. Örneğin, „Ciğerim yanıyor – Meine Leber brennt“ matem, endişe ve ya acıyı anlatır.
• bakıma muhtaç kişinin hangi dile hakim olduğunu öğrenin (türkçe, arapça, süryanice vb.)
• bu kişinin hangi dinden olduğu ve ya hangi inanç grubuna yakın olduğunu öğrenin
• gerekirse bu kişinin tanıdıkları ile buluşun ve kendisi hakkında bilgi alın
• dini kişilerde: dini görevlerini yerine getirebilmeleri için gerekli unsurlar mevcut mu? (odanın eşyaları, vücut temizliği, namaz yönü.. vb.)
• vefat sonrası herhangi bir nakil şirketine kayıtlı mı? Ve Almanya’da islami şartlara göre gömülmek istiyor mu?
• Ana dildeki hizmetler ne kadar sunulabilinir? (türkçe tv kanalları, Türk grupları, türkçe ziyaret hizmeti vb.)
• yemek rituelleri var mı? belli yemek istekleri var mı?
Kominikasyon:
Bir Türk göçmen ile bir Alman arasında kendileri ifade etme anlamında farklılılar vardır. Bu nedenle bazen anlaşmazlıklar olabilir. Ve hastalık tanılarını anlamakta zorluk çekilir. Çünkü göçmenler bu tarz konuşmaya eğilim gösterirler:
• Sorun ve zorluklar hakkında olduğunca konuşmamak
• dolaylı yoldan sohbet, örneğin konuya geleseye kadar birçok başka konu hakkında konuşmak,
• konuyu anlatırken güzelleştirerek konuşmak
• konuştuğu kişiyi kırmamaya özen göstermek
• yüzü korumak; yani konuşurken utanılıcak birşey söylemek ve ya yapmaktan kaçınmak. Bu nedenle birçok cümle „Yüzüm kalmaz,…, yüzüm yok. vb.“
• bunun devamın hastalık semptomları dolaylı yoldan anlatırlır. Ve bazı organlarla bağlantılı anlatılır. Örneğin, „Ciğerim yanıyor – Meine Leber brennt“ matem, endişe ve ya acıyı anlatır.
Neuigkeiten
Veranstaltungen
Veranstaltungen
ina – Interkulturelles Netz Altenhilfe / Yaşlılar iҫin Kültürlerarası Yardım Ağı 15 senelik başarısını kutladı

ina, 15 yıldır göçmen kökenli yaşlılara yönelik çalışmaları, aile yakınlarının desteklenmesi ile uzmanlık alanlarıyla sürdürülen güvenilir birlik ve beraberliği temsil eder. Bu başarıyı ina ekibi (Nimet Saran-Durmuş, Nurten Sertkaya, Ufuk Sayın), ina gönüllüleri, ina
... weiter lesen ➡
ina Kahvaltı Buluşmasında (Yaşlılar iҫin Kültürlerarası Yardım Ağı) dijitalleșme

MGT Herrenbach Kușaklar Evi’nde ayda bir kez düzenlenmektedir. Katılımcılar, eski “misafir işçi” kuşağının birinci nesline mensup yaşlılardan oluşmaktadır.
Dijital dünya artık günlük hayatın önemli bir parçasıdır — resmi kurumlarla iletişimde, doktor
Dijital dünya artık günlük hayatın önemli bir parçasıdır — resmi kurumlarla iletişimde, doktor
... weiter lesen ➡
Kıștatili

Güzel tatil günleri geçirmenizin yanı sıra 2026`ının barıș, saǧlık ve huzur getirmesini dileriz. Çok güzel bir 2026 ümidi ile.
ina Ekibi
İzinden dolayı büromuz cuma 26.11.2025 den salı 13.01.2026 ya kadar kapalıdır. Acil durumlarda, semtinizdeki yașlı
... weiter lesen ➡
ina Baǧıș Kahvaltısı 2025

Pazar günü 24.11.2024 tarihinde bu senenin ina baǧıș kahvaltısı gerҫeklești. Kahvaltıdan alınan gelirler ina – Kültürler arası Yardımlașma Aǧının sunduǧu hizmetlerin masraflarına katkı oluyor.
Kısa bir aҫılıș konușmasının peșinden ina hizmetlerinde gönüllü
Kısa bir aҫılıș konușmasının peșinden ina hizmetlerinde gönüllü
... weiter lesen ➡



